1. Campo di applicazione
Le presenti Condizioni Generali (CG) si applicano a tutti i servizi forniti da Rüfenacht Pharma Retail Solutions SA, con sede a Sierre (Svizzera), di seguito «Rüfenacht».
Esse disciplinano tutte le offerte, tutti i contratti, tutti gli ordini e tutti i servizi relativi all’esecuzione di campagne retail e alle soluzioni retail per l’industria farmaceutica svizzera, salvo diverso accordo scritto.
In caso di contrasto tra le presenti CG e un’offerta o un contratto scritto, prevale l’offerta o il contratto scritto.
2. Descrizione dei servizi
Rüfenacht fornisce soluzioni retail e servizi di esecuzione per il mercato svizzero della farmacia e della distribuzione sanitaria, tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:
- supporto alla pianificazione delle campagne
- coordinamento della produzione
- stoccaggio e logistica
- distribuzione su tutto il territorio nazionale
- installazione e merchandising presso i punti vendita (PoS)
- coordinamento delle attività sul campo
- reporting e prova di esecuzione (proof of service)
- soluzioni retail digitali e tecniche
- coordinamento di fornitori terzi
Rüfenacht agisce come unico punto di contatto e partner di esecuzione, coordinando i diversi attori coinvolti in una campagna.
Salvo esplicito accordo scritto, Rüfenacht non opera come produttore di materiale promozionale e non è responsabile dei difetti legati alla produzione effettuata da terzi.
3. Offerte e conclusione del contratto
Le offerte sono valide per 30 giorni, salvo diversa indicazione.
Un contratto si considera concluso quando si verifica uno dei seguenti eventi:
- accettazione scritta dell’offerta,
- preventivo firmato,
- conferma via e‑mail,
- oppure conferma scritta di avvio del progetto.
L’esecuzione del progetto inizia unicamente dopo:
- la ricezione dell’anticipo richiesto ai sensi dell’Articolo 4,
- oppure un accordo scritto tra le parti per avviare l’esecuzione senza pagamento anticipato.
Ai fini delle presenti CG, l’inizio dell’esecuzione può comprendere, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:
- pianificazione del progetto,
- coordinamento dei fornitori (scambi e‑mail con terzi),
- prenotazione dei punti vendita (PoS),
- prenotazione di capacità logistiche o di merchandising,
- ricezione del materiale presso il magazzino di Rüfenacht,
- preparazione del roll‑out,
- ordini di produzione presso terzi.
Eventuali modifiche richieste dopo l’accettazione dell’offerta possono comportare un preventivo rivisto e costi aggiuntivi.
Rüfenacht si riserva il diritto di posticipare l’inizio dell’esecuzione fino alla ricezione di tutte le informazioni, approvazioni, forniture di materiale e pagamenti necessari.
4. Prezzi e condizioni di pagamento
Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF), IVA esclusa, salvo diversa indicazione.
Le condizioni di pagamento sono le seguenti:
- il 20% dell’importo totale preventivato per il progetto è dovuto alla firma del preventivo.
Tale pagamento conferma la prenotazione della capacità di progetto e avvia le attività di pianificazione e coordinamento. - Il restante 80% viene fatturato al completamento del progetto, sulla base del lavoro effettivamente svolto e delle installazioni effettivamente realizzate, e deve essere pagato entro 30 giorni dalla data della fattura, salvo diverso accordo scritto.
Rüfenacht si riserva il diritto di ritardare, sospendere o interrompere l’esecuzione del progetto qualora l’anticipo non sia stato ricevuto o qualora le fatture rimangano non pagate.
In caso di ritardo di pagamento, Rüfenacht si riserva il diritto di addebitare spese di sollecito pari a CHF 50 per ciascun sollecito, nonché interessi di mora del 5% annuo, conformemente all’articolo 104 del Codice delle obbligazioni svizzero (CO).
Rüfenacht si riserva il diritto di richiedere un pagamento anticipato totale o parziale per nuovi clienti o per progetti speciali.
I costi aggiuntivi derivanti da modifiche richieste dopo la conferma dell’offerta saranno fatturati separatamente.
5. Obblighi del cliente
A seconda della natura del progetto, il cliente è responsabile di fornire:
- soggetti grafici e file di stampa corretti,
- quantità corrette,
- indirizzi e liste di PoS corretti,
- le approvazioni richieste,
- il rispetto di tutte le normative applicabili, incluse le normative farmaceutiche,
- istruzioni complete e corrette,
- materiale promozionale conforme alle specifiche concordate.
Salvo diverso accordo, tutto il materiale di campagna deve essere consegnato al magazzino di Rüfenacht almeno 3 settimane prima della data di roll‑out prevista.
Rüfenacht non può essere ritenuta responsabile di ritardi o errori causati da:
- dati errati,
- approvazioni tardive,
- istruzioni mancanti,
- consegna tardiva del materiale,
- materiale non conforme.
6. Fornitori terzi e subappaltatori
Rüfenacht può avvalersi di subappaltatori, fornitori, trasportatori e partner esterni per l’esecuzione di parte dei servizi.
Sebbene Rüfenacht si adoperi per garantire un’esecuzione puntuale e conforme, essa non può essere ritenuta responsabile di ritardi o inadempimenti causati da terzi, tra cui:
- produttori,
- tipografie,
- società di trasporto,
- merchandiser,
- punti vendita,
- prestatori di servizi esterni.
Eventuali garanzie relative a prodotti o servizi di terzi sono limitate alla garanzia fornita dal rispettivo fornitore.
7. Consegna, installazione e tempistiche
Le date di consegna, le date di installazione e i calendari di campagna sono definiti sulla base delle informazioni disponibili al momento dell’offerta e sono considerati indicativi, salvo esplicita conferma scritta del loro carattere vincolante.
La corretta esecuzione del progetto dipende dalla collaborazione tempestiva del cliente e dei terzi.
Rüfenacht non è responsabile di ritardi dovuti a fattori al di fuori del proprio ragionevole controllo, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:
- approvazione tardiva da parte del cliente,
- consegna tardiva del materiale promozionale,
- istruzioni errate o incomplete,
- ritardi causati da fornitori, tipografie, trasportatori o subappaltatori,
- vincoli imposti da punti vendita (PoS),
- limitata disponibilità di capacità di installazione o merchandising,
- interruzioni dei trasporti,
- eventi di forza maggiore.
Salvo diverso accordo scritto, tutto il materiale di campagna deve essere consegnato al magazzino di Rüfenacht almeno tre (3) settimane prima della data di roll‑out prevista.
Se tale termine non viene rispettato, Rüfenacht non può garantire il rispetto del calendario di distribuzione inizialmente previsto e si riserva il diritto di adeguare la pianificazione in funzione dei vincoli operativi.
Quando l’installazione presso il punto vendita non è eseguita da Rüfenacht ma dal PoS stesso, oppure quando il materiale è spedito direttamente al PoS, Rüfenacht non può garantire la data di installazione, la qualità dell’installazione o l’effettivo posizionamento del materiale.
Rüfenacht si impegna a compiere sforzi ragionevoli per rispettare il calendario concordato, ma non assume alcuna responsabilità per ritardi che non derivino da colpa grave o dolo.
In caso di richieste urgenti, tempi compressi o modifiche richieste dopo la conferma del progetto, Rüfenacht non può garantire il calendario inizialmente previsto e si riserva il diritto di addebitare costi aggiuntivi legati alla gestione prioritaria, alla ripianificazione o a ulteriori esigenze logistiche.
8. Vincoli dei punti vendita (PoS)
Tutte le installazioni, le esposizioni e le esecuzioni di campagna presso i punti vendita (PoS), incluse farmacie, drogherie e partner retail, sono soggette all’approvazione, alla collaborazione e alla disponibilità dei PoS interessati.
Rüfenacht non può garantire l’effettiva installazione o esposizione del materiale promozionale quando essa dipende dalla collaborazione del PoS o di terzi.
In particolare, Rüfenacht non è responsabile nei seguenti casi:
- rifiuto dell’installazione da parte del PoS,
- rimozione o modifica dell’installazione da parte del PoS,
- mancanza di spazio disponibile presso il PoS,
- installazione ritardata o non eseguita dal PoS,
- installazione effettuata in modo diverso rispetto al piano iniziale,
- presenza di campagne concorrenti già in atto,
- vincoli interni del PoS,
- istruzioni impartite direttamente al PoS dal cliente senza coordinamento con Rüfenacht.
Quando l’installazione è eseguita da Rüfenacht o dai suoi partner, Rüfenacht si impegna a effettuare l’installazione con cura professionale, ma non può garantire la visibilità permanente del materiale dopo l’installazione.
Quando il materiale è spedito direttamente al PoS o quando l’installazione è eseguita dal PoS stesso, Rüfenacht non può garantire:
- la data di installazione,
- la qualità dell’installazione,
- la visibilità del materiale,
- l’effettivo posizionamento del materiale.
Il cliente riconosce che i PoS restano entità indipendenti e che Rüfenacht non ha alcuna autorità sulla loro organizzazione interna.
9. Reporting e prova di esecuzione
Quando previsto nell’offerta, Rüfenacht fornisce un reporting che può includere foto, conferme di installazione o riepiloghi di campagna.
Tali elementi costituiscono prova di esecuzione, ma non garantiscono il successo commerciale.
Scostamenti minori rispetto al piano iniziale possono verificarsi senza costituire un difetto di prestazione.
10. Limitazione di responsabilità
Rüfenacht si impegna a eseguire i propri servizi con cura professionale e in conformità alle specifiche concordate.
La responsabilità di Rüfenacht è limitata ai danni causati da colpa grave o dolo.
Nella misura consentita dalla legge, la responsabilità complessiva di Rüfenacht derivante da un progetto è limitata all’importo fatturato per i servizi interessati.
Rüfenacht non risponde di danni indiretti o consequenziali, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:
- perdita di utile,
- perdita di fatturato,
- perdita di opportunità,
- mancato lancio di un prodotto,
- danni di immagine o reputazione,
- perdita di quote di mercato,
- costi interni del cliente,
- pretese di terzi,
- risultati di campagna inferiori alle aspettative.
Rüfenacht non è responsabile di danni derivanti da:
- informazioni errate o incomplete fornite dal cliente,
- approvazioni tardive,
- consegna tardiva del materiale,
- difetti del materiale fornito dal cliente,
- ritardi causati da fornitori, trasportatori o subappaltatori,
- vincoli imposti dai punti vendita,
- installazioni eseguite dal PoS,
- eventi di forza maggiore.
Il cliente riconosce che l’esecuzione di campagne retail coinvolge molteplici attori indipendenti e che Rüfenacht non può garantire il successo commerciale di una campagna.
Ogni responsabilità che ecceda i limiti sopra definiti è esclusa nella misura consentita dal diritto svizzero.
11. Forza maggiore
Rüfenacht non è responsabile della mancata o tardiva esecuzione delle proprie obbligazioni quando tale inadempimento è dovuto a circostanze al di fuori del suo ragionevole controllo (forza maggiore).
Sono considerati eventi di forza maggiore, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:
- eventi naturali,
- incidenti,
- incendi,
- interruzioni dei trasporti,
- inadempienze dei fornitori,
- carenza di materiali,
- scioperi o conflitti di lavoro,
- malattia o indisponibilità del personale,
- guasti informatici o di comunicazione,
- misure governative,
- restrizioni normative,
- ritardi doganali o di importazione,
- pandemia o epidemia,
- qualsiasi evento che coinvolga punti vendita o partner terzi.
In caso di forza maggiore, Rüfenacht si impegna a compiere sforzi ragionevoli per adattare l’esecuzione del progetto, ma non può garantire il rispetto del calendario inizialmente previsto.
I ritardi o le modifiche derivanti da eventi di forza maggiore non danno diritto ad alcuna richiesta di risarcimento danni, penali o risoluzione senza costi.
Se l’esecuzione del progetto diventa impossibile o eccessivamente onerosa a causa di un evento di forza maggiore, Rüfenacht si riserva il diritto di:
- posticipare il progetto,
- modificare le condizioni di esecuzione,
- oppure risolvere il progetto.
In tal caso, il cliente è tenuto a pagare tutti i lavori già effettuati e tutti i costi già sostenuti.
Il cliente riconosce che l’esecuzione delle campagne coinvolge diversi attori indipendenti e che Rüfenacht non può garantire l’esecuzione in tutte le circostanze.
12. Proprietà intellettuale
Il cliente mantiene la titolarità dei propri soggetti grafici, elementi di marca e contenuti di campagna.
Rüfenacht mantiene la titolarità dei propri strumenti, metodi, template e processi di esecuzione.
Salvo diverso accordo, Rüfenacht può utilizzare fotografie delle installazioni a fini di documentazione interna e di marketing.
13. Riservatezza
Entrambe le parti si impegnano a mantenere riservate tutte le informazioni commerciali e tecniche scambiate.
Su richiesta, può essere stipulato un accordo di riservatezza separato (NDA).
14. Annullamento e risoluzione
Una volta accettata l’offerta, il progetto è considerato confermato e le risorse sono riservate per la sua esecuzione.
Se il cliente annulla il progetto dopo la conferma dell’offerta, si applicano le seguenti condizioni:
- L’anticipo del 20% dell’importo totale preventivato rimane dovuto ed è trattenuto a copertura delle attività di coordinamento, pianificazione e delle spese amministrative.
Se l’annullamento avviene entro 15 giorni lavorativi prima della data di lancio della campagna prevista,
il 50% dell’importo totale preventivato è dovuto, anche se la campagna non è ancora stata distribuita.
Inoltre, Rüfenacht si riserva il diritto di fatturare tutti i costi già sostenuti al momento dell’annullamento, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:
- costi di produzione,
- costi logistici,
- costi di magazzino,
- prenotazioni di punti vendita,
- prenotazioni per merchandising o installazioni,
- impegni verso i fornitori,
- costi di trasporto,
- qualsiasi lavoro già svolto.
Se il totale dei costi già sostenuti supera gli importi sopra indicati, il cliente è tenuto a rimborsare i costi effettivamente sostenuti.
Per clienti di lunga durata, accordi quadro o situazioni particolari, Rüfenacht può adeguare tali condizioni come gesto commerciale, senza che ciò crei alcun obbligo per progetti futuri.
Rüfenacht si riserva il diritto di sospendere o risolvere il progetto in caso di mancato pagamento, mancanza di collaborazione o mancata fornitura, da parte del cliente, delle informazioni, del materiale o delle approvazioni richiesti.
In tali casi, i lavori già svolti e i costi sostenuti rimangono dovuti.
15. Garanzia
Rüfenacht garantisce che i servizi saranno eseguiti con cura professionale e in conformità alle specifiche concordate.
Rüfenacht non garantisce il successo commerciale di una campagna.
16. Diritto applicabile e foro competente
Le presenti CG sono disciplinate dal diritto svizzero.
Il foro competente è Sierre (Vallese), Svizzera, fatti salvi eventuali fori imperativi previsti dalla legge.
17. Lingua
Le presenti CG possono essere disponibili in più lingue.
In caso di discrepanza, fa fede la versione francese.
18. Versione e validità
Le presenti Condizioni Generali entrano in vigore il 18 marzo 2026.
Esse restano valide fino alla pubblicazione di una nuova versione da parte di Rüfenacht Pharma Retail Solutions SA.
Rüfenacht si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti Condizioni Generali.
La versione applicabile a un progetto è la versione in vigore alla data di accettazione dell’offerta, salvo diverso accordo scritto.
La versione corrente delle Condizioni Generali è disponibile su richiesta e sui documenti di comunicazione ufficiali o sul sito web dell’azienda.
Accettando un’offerta, il cliente conferma di aver letto e accettato, senza riserve, le Condizioni Generali in vigore a tale data.

